Safar Ka Hi Tha Lyrics | Perfert Lyrics Guide - TBI

Safar Ka Hi Tha Lyrics

SongSafar Ka Hi Tha Lyrics
SingersArijit Singh & Pritam Chakraborty
LyricsIrshad Kamil
MovieJab Harry Met Sejal
MusicPritam
LabelSony Music India

Safar Ka Hi Tha Lyrics

“Safar Ka Hi Tha Lyrics” is a song from the Bollywood movie “Jab Harry Met Sejal,” which was released in 2017. The film was directed by Imtiaz Ali and starred Shah Rukh Khan and Anushka Sharma in the lead roles.

The lyrics of the song “Safar Ka Hi Tha Lyrics” were penned by Irshad Kamil, and the music was composed by Pritam. The song is sung by Arijit Singh.

Safar Ka Hi Tha Lyrics 01
Safar Ka Hi Tha Lyrics 02
Safar Ka Hi Tha Lyrics 04
Safar Ka Hi Tha Lyrics 03

Safar Ka Hi Tha Lyrics

In Hindi
In English

अब न मुझको याद बीता

मैं तोह लम्हों में जीता

चला जा रहा हूँ

मैं कहाँ पे जा रहा हूँ…

कहाँ हूँ?

इस यक़ीन से मैं यहाँ हूँ

की ज़माना यह भला है

और जो राह में मिला है

थोड़ी दूर जो चला है

वह भी आदमी भला था

पता था

ज़रा बस खफा था

वह भटका सा राही मेरे गाँव का ही

वह रास्ता पुराना जिसे याद आना

ज़रूरी था लेकिन जो रोया मेरे बिन

वो एक मेरा घर था

पुराना सा डर था

मगर अब न मैं अपने घर का रहा

सफर का ही था मैं सफ़र का रहा

इधर का ही हूँ न उधर का रहा

सफर का ही था मैं सफ़र का रहा

इधर का ही हूँ न उधर का रहा

सफर का ही थ मैं सफ़र का रहा

मैं रहा… ओ ओ…

मैं रहा… वो

मैं रहा…

मील पत्थरों से मेरी दोस्ती है

चाल मेरी क्या है राह जानती है

जाने रोज़ाना…

ज़माना वही रोज़ाना

शहर शहर फुर्सतों को बेचता हूँ

खाली हाथ जाता खाली लौट’ता हूँ

ऐसे रोज़ाना

रोज़ाना खुद से बेगाना…

जबसे गाँव से मैं शहर हुआ

इतना कड़वा हो गया की ज़ेहर हुआ

मैं तोह रोज़ाना

न चाहा था यह हो जाना मैंने

ये उम्र्र, वक़्त, रास्ता गुजरता रहा

सफर का ही था मैं सफ़र का रहा

इधर का ही हूँ न उधर का रहा

सफर का ही था मैं सफ़र का रहा

इधर का ही हूँ न उधर का रहा

सफर का ही था मैं सफ़र का रहा

मैं राहा

मैं राहा

मैं राहा

मैं राहा

मैं राहा

मैं राहा

मैं राहा

मैं राहा

मैं मैं राहा

मैं राहा

सफर का ही था मैं सफ़र का रहा

b na mujhko yaad beeta

Main toh lamhon mein jeeta

Chala ja raha hoon

Main kahaan pe ja raha hoon…

Kahaan hoon?

 

Iss yaqeen se main yahan hoon

Ki zamana yeh bhala hai

Aur jo raah mein mila hai

Thodi door jo chala hai

Woh bhi aadmi bhala tha

Pata tha…

Zara bas khafa tha

Woh bhatka sa raahi mere gaanv ka hi

Woh rasta puraana jisey yaad aana

Zaroori tha lekin jo roya mere bin

Wo ek mera ghar tha

Puraana sa darr tha

Magar ab na main apne ghar ka raha

Safar ka hi tha main safar ka raha

 

Idhar ka hi hoon na udhar ka raha

Safar ka hi tha main safar ka raha (x2)

 

Main raha… o o…

Main raha… wo o…

Main raha…

 

Meel pattharon se meri dosti hai

Chaal meri kya hai raah jaanti hai

Jaane rozana… zamana wohi rozana

 

Shehar shehar fursaton ko bechta hoon

Khaali haath jaata khaali laut’ta hoon

Aise rozana.. rozana khud se begana…

 

Jabse gaanv se main shehar hua

Itna kadva ho gaya ki zehar hua

Main toh rozana

Na chaaha tha yeh ho jaana maine

 

Ye umrr, waqt, raasta.. guzarta raha

Safar ka hi tha main safar ka raha

 

Idhar ka hi hoon na udhar ka raha

Safar ka hi tha main safar ka raha  (x2)

 

Main raha.. oo..

Main raha.. wo..

 Main raha…

Safar ka hi tha main safar ka raha

Translation and Safar Ka Hi Tha Lyrics

ab na mujhko yaad beeta
main to lamhon mein jeeta
chala ja raha hoon
main kahaan pe ja raha hoon…
kahaan hoon?

now I don’t remember what’s past.
I keep going, living in moments,
where am I going?
where am I?

is yaqeen se main yahaan hoon
ki zamana ye bhala hai
aur jo raah mein mila hai
thodi door jo chala hai
wo bhi aadmi bhala tha
pata tha…
zara bas khafa tha

I’m here with this belief,
that the world is good,
and the one I have met on the path,
who has walked for some time (with me)
was a good person too…
I knew it,
just that he was a bit upset…

wo bhaTka sa raahi mere gaanv ka hi
wo rasta puraana jise yaad aana
zaroori tha lekin jo roya mere bin
wo ek mera ghar tha puraana sa Dar tha
magar ab na main apne ghar ka raha
safar ka hi tha main safar ka raha

that lost traveler, of my own village,
that old path, which had to be remembered,
but which cried without me,
that was a home for me, it was an old fear,
but now I don’t anymore belong to my home.
I belonged to ‘journey’, and I remained hers.

idhar ka hi hoon na udhar ka raha
safar ka hi tha main safar ka raha

I neither belong here, nor did I remain belonging there anymore,
I belonged to journey, and I remained hers.

main raha…

I’m there…

meel pattharon se meri dosti hai
chaal meri kya hai raah jaanti hai
jaane rozana… zamana wohi rozaana
shehar shehar fursaton ko bechta hoon
khaali haath jaata khaali lauT-ta hoon
aise rozaana.. rozana khud se begaana…

I am friends with milestones,
the path knows me by my gait,
everyday, the same world, everyday.
from city to city, I sell leisures,
I go empty handed and return empty handed too,
everyday, everyday I’m a stranger to me…

jabse gaanv se main shehar hua
itna kaRva ho gaya ki zehar hua
main to rozaana
na chaaha tha, ye… ho.. jaana.. maine..

from the moment I became a city from village,
I became so bitter that I became poison.
I’m everyday,
I had not wished to become this…

ye umr, waqt, raasta, guzarta raha
safar ka hi tha main safar ka raha

this age, time, path, kept on passing,
I belonged to journey, and I remained hers.

idhar ka hi hoon na udhar ka raha
safar ka hi tha main safar ka raha

main raha…

safar ka hi tha main safar ka raha…

Guide to your top tourist places at Mysore

Don’t forget to check out our other amazing guides which will bring your decision-making skills from Zero to Hero. Do follow us on our social media accounts and don’t forget to tag us.

Follow Us!